Tutta la legge trova la sua pienezza in un solo precetto …

Roma, 25 Maggio 1983 Commento alla Parola di vita: Tutta la legge trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso (Gal 5,14)1. È questa una parola di Paolo, l'Apostolo: breve, stupenda, lapidaria, chiarificatrice. Essa ci dice ciò che deve stare alla base del comportamento cristiano, ciò che deve ispirarlo sempre: l'amore del prossimo. L'apostolo vede nell'attuazione di questo comandamento il pieno adempimento della legge. Essa, infatti, dice di non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare... e si sa che chi ama non fa tutto questo: chi ama non uccide, non ruba... Tutta la legge trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso. Chi ama però non evita soltanto il male. Chi ama si apre sugli altri, vuole il bene, lo fa, si dona: arriva a dar la vita per l'amato. Per questo, Paolo scrive che nell'amore del prossimo non solo si osserva la legge, ma si ha «la pienezza» della legge. Tutta la legge trova

2021-08-31T02:02:36+02:0030 June 2013|

The whole law is summed up in a single commandment …

Rome, May 25, 1983 Commentary of the Word of Life: The whole law is summed up in a single commandment, ‘You shall love your neighbour as yourself’ (Gal. 5:14)1. This was said by the Apostle Paul. It is brief, wonderful, incisive, clarifying. It tells us what should be the foundation of our Christian behaviour and what should always be our inspiration: love for our neighbour. The Apostle sees the fulfilment of the law in the practice of this commandment. The law tells us not to commit adultery, not to kill, not to steal, not to covet... and we know that someone who loves does not do all this. Someone who loves does not kill, does not steal ... The whole law is summed up in a single commandment, ‘You shall love your neighbour as yourself’. Someone who loves does not just avoid evil. Those who love are open to others, desire what is good, do what is right, giving themselves: to the point of giving their life for the person loved.

2021-08-15T23:29:18+02:0030 June 2013|

Come amare il fratello (II parte)

Rocca di Papa, 24 ottobre 1978 Continua l’approfondimento sull’amore al prossimo con una riflessione sull’essenza della carità, anche alla luce dell’esperienza dei santi.

2022-09-09T15:31:11+02:0028 June 2013|

Equilibrio divino

Roma, 1950 «In patientia vestra possidebitis animas vestras» (Lc 21, 19)1. Con questa parola Gesù c’insegna a vivere bene il momento presente della nostra vita: a viverlo in profondità, con perfezione, compiutamente. E questo conta nel cristianesimo: compiere bene le cose.Infatti: «Chi bene comincia è alla metà dell’opera», è proverbio della sapienza umana, buono quindi, ma non fatto per tutti. Invece: «Chi avrà perseverato sino alla fine, questi sarà salvo» (Mt 10, 22) è della Sapienza divina. Il Signore sa che l’inizio di tutti gli uomini, tranne Maria, è un cattivo inizio, per il peccato originale. Non per nulla egli si è fatto uomo per salvarci. Dunque, ciò che importa è finir bene: allenarsi per quell’attimo da cui dipende l’eternità.Egli ci insegna a condur bene le nostre cose, ad applicarci a tutto ciò che dobbiamo fare nella vita, con quell’amore paziente che sa patir bene, che tiene vivo in noi il controllo della nostra anima, tanto da possederla. Nella nostra anima è Dio, e noi, possedendola, essendone padroni sempre nella nostra

2021-08-31T02:02:35+02:0014 June 2013|

A Divine Balance

Rome, 1950 «In patientia vestra possidebitis animas vestras». “By patience you will possess your souls” (Lc 21, 19)1 .With these words Jesus teaches us to live well the present moment of our life: to live it profoundly, perfectly and fully. This is what counts in Christianity: doing things well.Indeed, proverbial human wisdom says, “A job well begun is a job half done.” It is good, but does not apply to everyone. Instead, divine wisdom says: “The one who endures to the end will be saved” (Mt 10:22). The Lord knows that everyone, except Mary, had a bad beginning as a result of original sin. He had good reasons to become man to save us. What is important, though, is that we finish well, that we prepare ourselves for that moment on which our eternity depends.The Lord teaches us to conduct our affairs well, to apply ourselves to all that we must do in life, with that patient love which knows how to suffer well, that maintains control of our soul, so

2021-08-15T23:29:49+02:0014 June 2013|

Alcune risposte di Chiara al Supercongresso Gen 3

Marino (Palaghiaccio), 10 maggio 1997 Chiara Lubich risponde alle ragazze e ai ragazzi del Movimento dei Focolari, radunati ad una grande manifestazione internazionale, su argomenti che affrontano problematiche tipiche della loro età. {rokbox title=|Alcune risposte di Chiara al Supercongresso Gen 3 :: Marino (Palaghiaccio), 10 maggio 1997| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19970510.jpg|}https://vimeo.com/67713290&autoplay=1{/rokbox}

2021-09-01T04:01:17+02:007 June 2013|
Go to Top