Costruirsi in preghiera

Palermo, 22 gennaio 1998 Un approfondimento sull’importanza della preghiera come espressione dell’amore sincero verso Dio e del dialogo con lui fatto col cuore. {rokbox title=|Costruirsi in preghiera :: Palermo, 22 gennaio 1998| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19980122.jpg|}https://vimeo.com/76936944&autoplay=1{/rokbox}

2021-09-01T04:01:13+02:0012 October 2013|

To Be a Living Prayer

Palermo, 22 January 1998 Dearest everyone,    …We know that our spirituality, which is both personal and communitarian, leads us to extend our love vertically, as they say today, towards God; and horizontally towards our neighbour. And the holiness that derives from this is the fruit of the balance between these two loves (...) Text Video in italian

2021-08-15T23:29:47+02:0012 October 2013|

Not Lukewarm, But Ardent

Rocca di Papa, February 28, 1991 Dearest all, In the last conference call we transmit¬ted about a month ago, against the background of the war which had just ex¬ploded in the Gulf, we left one another in the hope of seeing a different panorama, one that would offer us better news.And today, precisely today, the much-awaited news has arrived: the war has ended. … Text Video in italian

2021-08-15T23:29:40+02:004 October 2013|

Owe no one anything, except to love one another …

Rome, August 10, 1990 Commentary of the Word of Life: Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law (Rom. 13:8).1 In the preceding verses (Rom. 13:1-7) Paul refers to what we owe the civil authorities (obedience, respect, paying taxes etc.). He stresses that this debt should also be paid in a spirit of love. Of course, such a debt is easily understood, all the more so because if we neglect it, we are penalized by law. On this basis, Paul goes on to speak of another debt, one that’s a bit more difficult to understand. It is our debt, following the instructions Jesus left us, towards every neighbour. It is mutual love in its various expressions: generosity, thoughtfulness, trust, mutual esteem, sincerity and so on (see Rom. 12, 9-12) Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. This Word of Life emphasizes two things. In the first place, love

2021-08-15T23:29:26+02:0030 September 2013|

Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello …

Roma, 10 Agosto 1990 Commento alla Parola di vita: Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge (Rm 13,8).1 Nei versetti precedenti (Rm 13, 1-7) san Paolo aveva parlato del debito che noi abbiamo verso l'autorità civile (ubbidienza, rispetto, pagamento delle imposte, ecc.) sottolineando che anche l'assolvimento di questo debito deve essere animato dall'amore. Comunque, si tratta di un debito facilmente comprensibile, anche perché, in caso di inadempienza, si incorrerebbe nelle sanzioni previste dalla legge. Partendo da qui, ora passa a parlare di un altro debito, un po' più difficile da capire: è quello che, conforme alla consegna lasciataci da Gesù, noi abbiamo verso ogni nostro prossimo. E' l'amore scambievole nelle sue varie espressioni: generosità, premura, fiducia, stima reciproca, sincerità, ecc. (cf Rm 12, 9-12) Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge. Questa Parola di vita ci mette in evidenza

2021-08-31T02:02:38+02:0030 September 2013|

La perla

Castel Gandolfo, 18 febbraio 1999 Il fratello è il dono di Dio, la particolare strada per arrivare a Lui: ecco “la perla” che illumina il cammino di oggi verso la fraternità universale nell’esperienza che Chiara Lubich illustra in questa conversazione. {rokbox title=|La perla :: Castel Gandolfo, 18 febbraio 1999| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19990218a.jpg|}https://vimeo.com/75579492&autoplay=1{/rokbox}

2021-09-01T04:01:14+02:0028 September 2013|
Go to Top