How to Be Nothing
Rimini, 23 September 1997 {rokbox title=|How to Be Nothing:: Rimini, 23 September 1997| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19970923.jpg|}http://vimeo.com/112499563&autoplay=1{/rokbox} ChiaraLubich Text
Rimini, 23 September 1997 {rokbox title=|How to Be Nothing:: Rimini, 23 September 1997| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19970923.jpg|}http://vimeo.com/112499563&autoplay=1{/rokbox} ChiaraLubich Text
Rimini, 23 settembre 1997 La disponibilità ad accogliere e a far fruttare il dono dell’Eucaristia richiede un vuoto interiore che è un sì attivo alla presenza di Dio. Chiara Lubich spiega come vivere proiettati nella volontà di Dio, per raggiungere quel nulla interiore che non è altro che apertura totale all’amore. {rokbox title=|Come diventare nulla?:: Rimini, 23 settembre 1997| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_19970923.jpg|}http://vimeo.com/112287691&autoplay=1{/rokbox}
Collegamento CH - Castel Gandolfo, 21 febbraio 2002 A volte, per ripuntare la nostra vita in Dio, è necessario un cambio di rotta radicale. Chiara Lubich indica un metodo sicuro per mantenere dritto il cammino verso la vera libertà: riempire i nostri attimi di bene e dire il nostro sì esclusivo alla volontà di Dio. {rokbox title=|Solenne sterzata :: Castel Gandolfo, 21 febbraio 2002| size=|561 350| thumb=|images/video/lubich_20020221.jpg|}http://vimeo.com/111652215&autoplay=1{/rokbox}
Rome. (written before 1963) Living everything “within”, living and dying, makes sense… Those who love You sincerely, Lord, often feel Your presence in the silence of their room or in the depths of their heart, and this sensation moves them to the very core of their being. They thank You for being so near to them – indeed, for being everything to them: for being the One who gives meaning to their living and their dying. They thank You… but often the way and the words with which to thank You elude them. They only know that You love them and that they love You, and there is nothing so sweet here on earth that is even remotely similar. What they experience when You draw near is paradise and, almost involuntarily, there spring to their lips the words: “If this is paradise, then it is truly wonderful!” They thank You, Lord, for their lives and for having guided them this far. There may be lingering shadows to darken this foretaste of
Roma. (Scritto anteriore al 1963) Vivendo “dentro” tutto, il vivere e il morire, prende senso… Coloro che sinceramente ti amano, ti sentono spesso, Signore, nel silenzio della loro stanza, nel profondo del loro cuore, e questa sensazione commuove l’anima come toccasse ogni volta sul vivo.E ti ringraziano d’esser loro così vicino, così Tutto: Colui che dà senso al vivere e al morire. Ti ringraziano, ma spesso non sanno farlo, né dirlo: sanno solo che tu li ami ed essi ti amano e non c’è cosa così dolce, qui sulla terra, che possa almeno lontanamente somigliarle. Quello che sentono nell’anima, quando tu appari, è Cielo e «se il Cielo è così – dicono – oh, com’è bello!».Ti ringraziano, Signore, dell’intera vita, per averli portati fin qui. E se esistono ancora fuori ombre, che potrebbero offuscare il loro paradiso anticipato, quando ti manifesti, ogni cosa diventa remota e lontana: non è.Tu sei. Così è. Chiara Lubich (Scritto anteriore al 1963, pubblicato in Frammenti, Città Nuova, Roma (1963) 1992, pp. 23-24.) Testo
Rome (Città Nuova), 25 December 2001 Commentary of the Word of Life: For with you is the fountain of life. (Psalm 36:9) ... This Word of Scripture tells us something so important and vital that it can be an instrument of reconciliation and communion.First of all it tells us that there is only one source of life, God. It is from God, from his creative love, that the universe is born and he makes it the home of humankind.It is God who gives us life with all its gifts. The Psalmist knows the harshness and dryness of the desert and what it means to have a spring of water with all the life that flourishes around it. He could find no better image to sing of creation that springs like a river from the heart of God. And so a hymn of praise and gratitude wells up from the human heart. This is the first step to take, the first teaching to grasp from the words of the Psalm: to praise